Information på minoritetsspråk

Talar du samiska, finska, meänkieli, jiddisch eller romani chib? Här får du veta vilka språkliga rättigheter du har och vilka krav du kan ställa på oss.

Särskilt starka rättigheter för finska, meänkieli och samiska

Du som talar finska, meänkieli eller samiska har rätt att kommunicera med Strålsäkerhetsmyndigheten på ditt språk. Du ska kunna få svar i tal och skrift på samma språk, när du är part eller ställföreträdare för en part i ett ärende. Ärendet måste ha anknytning till ditt språks förvaltningsområde. Ett ärende på Strålsäkerhetsmyndigheten kan exempelvis handla om tillstånd att bedriva verksamhet, upphandling eller tillsättning av tjänst.

I vissa fall har du dessutom rätt att få en skriftlig översättning av beslut och beslutsmotivering i ditt ärende på finska, meänkieli respektive samiska.

Jiddisch och romani chib

Enligt minoritetslagen är det endast talare av samiska, finska och meänkieli som har de särskilt starka rättigheter och som behöver erbjudas service enligt vad som beskrivs ovan. Jiddisch och romani chib är territoriellt obundna minoritetsspråk, vilket betyder att de har funnits länge i Sverige men inte kan knytas till särskilda geografiska områden. De språken har ett mer allmänt formulerat skydd.

Behöver du information på något minoritetsspråk?

Om du behöver information från oss på något minoritetsspråk, mejla registrator@ssm.se.

Hit kan du vända dig om du inte är nöjd med vår hantering

Om du tycker att Strålsäkerhetsmyndigheten inte lever upp till lagen kan du kontakta Länsstyrelsen i Stockholms län eller Sametinget som ska se till att lagen följs. Sametinget ansvarar för samiska och Länsstyrelsen i Stockholm ansvarar för övriga språk.